Ad Space - Mobile Banner
Plays
← Back to browse Measure For Measure
- 1 Enter Angelo, Escalus, Servants, and a Justice.
- 2 ANGELO.
- 3 We must not make a scarecrow of the law,
- 4 Setting it up to fear the birds of prey,
- 5 And let it keep one shape till custom make it
- 6 Their perch, and not their terror.
- 7 ESCALUS.
- 8 Ay, but yet
- 9 Let us be keen, and rather cut a little
- 10 Than fall and bruise to death. Alas, this gentleman,
- 11 Whom I would save, had a most noble father.
- 12 Let but your honour know,
- 13 Whom I believe to be most strait in virtue,
- 14 That, in the working of your own affections,
- 15 Had time cohered with place, or place with wishing,
- 16 Or that the resolute acting of your blood
- 17 Could have attained th’ effect of your own purpose,
- 18 Whether you had not sometime in your life
- 19 Erred in this point which now you censure him,
- 20 And pulled the law upon you.
- 21 ANGELO.
- 22 ’Tis one thing to be tempted, Escalus,
- 23 Another thing to fall. I not deny
- 24 The jury passing on the prisoner’s life
- 25 May in the sworn twelve have a thief or two
- 26 Guiltier than him they try. What’s open made to justice,
- 27 That justice seizes. What knows the laws
- 28 That thieves do pass on thieves? ’Tis very pregnant,
- 29 The jewel that we find, we stoop and take ’t,
- 30 Because we see it; but what we do not see,
- 31 We tread upon, and never think of it.
- 32 You may not so extenuate his offence
- 33 For I have had such faults; but rather tell me,
- 34 When I that censure him do so offend,
- 35 Let mine own judgement pattern out my death,
- 36 And nothing come in partial. Sir, he must die.
- 37 Enter Provost.
- 38 ESCALUS.
- 39 Be it as your wisdom will.
- 40 ANGELO.
- 41 Where is the Provost?
- 42 PROVOST.
- 43 Here, if it like your honour.
- 44 ANGELO.
- 45 See that Claudio
- 46 Be executed by nine tomorrow morning.
- 47 Bring him his confessor, let him be prepared,
- 48 For that’s the utmost of his pilgrimage.
- 49 [_Exit Provost._]
- 50 ESCALUS.
- 51 Well, heaven forgive him; and forgive us all.
- 52 Some rise by sin, and some by virtue fall.
- 53 Some run from brakes of vice, and answer none,
- 54 And some condemned for a fault alone.
- 55 Enter Elbow and Officers with Froth and Pompey.
- 56 ELBOW.
- 57 Come, bring them away. If these be good people in a commonweal that do
- 58 nothing but use their abuses in common houses, I know no law. Bring
- 59 them away.
- 60 ANGELO.
- 61 How now, sir, what’s your name? And what’s the matter?
- 62 ELBOW.
- 63 If it please your honour, I am the poor Duke’s constable, and my name
- 64 is Elbow. I do lean upon justice, sir, and do bring in here before your
- 65 good honour two notorious benefactors.
- 66 ANGELO.
- 67 Benefactors? Well, what benefactors are they? Are they not malefactors?
- 68 ELBOW.
- 69 If it please your honour, I know not well what they are, but precise
- 70 villains they are, that I am sure of, and void of all profanation in
- 71 the world that good Christians ought to have.
- 72 ESCALUS.
- 73 This comes off well. Here’s a wise officer.
- 74 ANGELO.
- 75 Go to. What quality are they of? Elbow is your name? Why dost thou not
- 76 speak, Elbow?
- 77 POMPEY.
- 78 He cannot, sir. He’s out at elbow.
- 79 ANGELO.
- 80 What are you, sir?
- 81 ELBOW.
- 82 He, sir? A tapster, sir; parcel bawd; one that serves a bad woman;
- 83 whose house, sir, was, as they say, plucked down in the suburbs; and
- 84 now she professes a hot-house, which, I think is a very ill house too.
- 85 ESCALUS.
- 86 How know you that?
- 87 ELBOW.
- 88 My wife, sir, whom I detest before heaven and your honour—
- 89 ESCALUS.
- 90 How? Thy wife?
- 91 ELBOW.
- 92 Ay, sir, whom I thank heaven is an honest woman—
- 93 ESCALUS.
- 94 Dost thou detest her therefore?
- 95 ELBOW.
- 96 I say, sir, I will detest myself also, as well as she, that this house,
- 97 if it be not a bawd’s house, it is pity of her life, for it is a
- 98 naughty house.
- 99 ESCALUS.
- 100 How dost thou know that, constable?
- 101 ELBOW.
- 102 Marry, sir, by my wife, who, if she had been a woman cardinally given,
- 103 might have been accused in fornication, adultery, and all uncleanliness
- 104 there.
- 105 ESCALUS.
- 106 By the woman’s means?
- 107 ELBOW.
- 108 Ay, sir, by Mistress Overdone’s means; but as she spit in his face, so
- 109 she defied him.
- 110 POMPEY.
- 111 Sir, if it please your honour, this is not so.
- 112 ELBOW.
- 113 Prove it before these varlets here, thou honourable man, prove it.
- 114 ESCALUS.
- 115 [_To Angelo_.] Do you hear how he misplaces?
- 116 POMPEY.
- 117 Sir, she came in great with child; and longing, saving your honour’s
- 118 reverence, for stewed prunes; sir, we had but two in the house, which
- 119 at that very distant time stood, as it were, in a fruit dish, a dish of
- 120 some threepence; your honours have seen such dishes; they are not china
- 121 dishes, but very good dishes—
- 122 ESCALUS.
- 123 Go to, go to. No matter for the dish, sir.
- 124 POMPEY.
- 125 No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in the right. But to the
- 126 point. As I say, this Mistress Elbow, being, as I say, with child, and
- 127 being great-bellied, and longing, as I said, for prunes; and having but
- 128 two in the dish, as I said, Master Froth here, this very man, having
- 129 eaten the rest, as I said, and, as I say, paying for them very
- 130 honestly; for, as you know, Master Froth, I could not give you
- 131 threepence again—
- 132 FROTH.
- 133 No, indeed.
- 134 POMPEY.
- 135 Very well. You being then, if you be remembered, cracking the stones of
- 136 the foresaid prunes—
- 137 FROTH.
- 138 Ay, so I did indeed.
- 139 POMPEY.
- 140 Why, very well. I telling you then, if you be remembered, that such a
- 141 one and such a one were past cure of the thing you wot of, unless they
- 142 kept very good diet, as I told you—
- 143 FROTH.
- 144 All this is true.
- 145 POMPEY.
- 146 Why, very well then—
- 147 ESCALUS.
- 148 Come, you are a tedious fool. To the purpose. What was done to Elbow’s
- 149 wife that he hath cause to complain of? Come me to what was done to
- 150 her.
- 151 POMPEY.
- 152 Sir, your honour cannot come to that yet.
- 153 ESCALUS.
- 154 No, sir, nor I mean it not.
- 155 POMPEY.
- 156 Sir, but you shall come to it, by your honour’s leave. And I beseech
- 157 you, look into Master Froth here, sir, a man of fourscore pound a year;
- 158 whose father died at Hallowmas—was’t not at Hallowmas, Master Froth?
- 159 FROTH.
- 160 All-hallond Eve.
- 161 POMPEY.
- 162 Why, very well. I hope here be truths. He, sir, sitting, as I say, in a
- 163 lower chair, sir—’twas in the Bunch of Grapes, where, indeed, you have
- 164 a delight to sit, have you not?
- 165 FROTH.
- 166 I have so, because it is an open room, and good for winter.
- 167 POMPEY.
- 168 Why, very well then. I hope here be truths.
- 169 ANGELO.
- 170 This will last out a night in Russia
- 171 When nights are longest there. I’ll take my leave,
- 172 And leave you to the hearing of the cause;
- 173 Hoping you’ll find good cause to whip them all.
- 174 ESCALUS.
- 175 I think no less. Good morrow to your lordship.
- 176 [_Exit Angelo._]
- 177 Now, sir, come on. What was done to Elbow’s wife, once more?
- 178 POMPEY.
- 179 Once, sir? There was nothing done to her once.
- 180 ELBOW.
- 181 I beseech you, sir, ask him what this man did to my wife.
- 182 POMPEY.
- 183 I beseech your honour, ask me.
- 184 ESCALUS.
- 185 Well, sir, what did this gentleman to her?
- 186 POMPEY.
- 187 I beseech you, sir, look in this gentleman’s face. Good Master Froth,
- 188 look upon his honour; ’tis for a good purpose.—Doth your honour mark
- 189 his face?
- 190 ESCALUS.
- 191 Ay, sir, very well.
- 192 POMPEY.
- 193 Nay, I beseech you, mark it well.
- 194 ESCALUS.
- 195 Well, I do so.
- 196 POMPEY.
- 197 Doth your honour see any harm in his face?
- 198 ESCALUS.
- 199 Why, no.
- 200 POMPEY.
- 201 I’ll be supposed upon a book, his face is the worst thing about him.
- 202 Good, then, if his face be the worst thing about him, how could Master
- 203 Froth do the constable’s wife any harm? I would know that of your
- 204 honour.
- 205 ESCALUS.
- 206 He’s in the right. Constable. What say you to it?
- 207 ELBOW.
- 208 First, an it like you, the house is a respected house; next, this is a
- 209 respected fellow; and his mistress is a respected woman.
- 210 POMPEY.
- 211 By this hand, sir, his wife is a more respected person than any of us
- 212 all.
- 213 ELBOW.
- 214 Varlet, thou liest; thou liest, wicked varlet! The time is yet to come
- 215 that she was ever respected with man, woman, or child.
- 216 POMPEY.
- 217 Sir, she was respected with him before he married with her.
- 218 ESCALUS.
- 219 Which is the wiser here, Justice or Iniquity? Is this true?
- 220 ELBOW.
- 221 O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked Hannibal! I respected with
- 222 her before I was married to her? If ever I was respected with her, or
- 223 she with me, let not your worship think me the poor Duke’s officer.
- 224 Prove this, thou wicked Hannibal, or I’ll have mine action of battery
- 225 on thee.
- 226 ESCALUS.
- 227 If he took you a box o’ th’ ear, you might have your action of slander
- 228 too.
- 229 ELBOW.
- 230 Marry, I thank your good worship for it. What is’t your worship’s
- 231 pleasure I shall do with this wicked caitiff?
- 232 ESCALUS.
- 233 Truly, officer, because he hath some offences in him that thou wouldst
- 234 discover if thou couldst, let him continue in his courses till thou
- 235 know’st what they are.
- 236 ELBOW.
- 237 Marry, I thank your worship for it.—Thou seest, thou wicked varlet,
- 238 now, what’s come upon thee. Thou art to continue now, thou varlet, thou
- 239 art to continue.
- 240 ESCALUS.
- 241 [_To Froth_.] Where were you born, friend?
- 242 FROTH.
- 243 Here in Vienna, sir.
- 244 ESCALUS.
- 245 Are you of fourscore pounds a year?
- 246 FROTH.
- 247 Yes, an’t please you, sir.
- 248 ESCALUS.
- 249 So. [_To Pompey_.] What trade are you of, sir?
- 250 POMPEY.
- 251 A tapster, a poor widow’s tapster.
- 252 ESCALUS.
- 253 Your mistress’ name?
- 254 POMPEY.
- 255 Mistress Overdone.
- 256 ESCALUS.
- 257 Hath she had any more than one husband?
- 258 POMPEY.
- 259 Nine, sir; Overdone by the last.
- 260 ESCALUS.
- 261 Nine?—Come hither to me, Master Froth. Master Froth, I would not have
- 262 you acquainted with tapsters; they will draw you, Master Froth, and you
- 263 will hang them. Get you gone, and let me hear no more of you.
- 264 FROTH.
- 265 I thank your worship. For mine own part, I never come into any room in
- 266 a taphouse but I am drawn in.
- 267 ESCALUS.
- 268 Well, no more of it, Master Froth. Farewell.
- 269 [_Exit Froth._]
- 270 Come you hither to me, Master tapster. What’s your name, Master
- 271 tapster?
- 272 POMPEY.
- 273 Pompey.
- 274 ESCALUS.
- 275 What else?
- 276 POMPEY.
- 277 Bum, sir.
- 278 ESCALUS.
- 279 Troth, and your bum is the greatest thing about you; so that, in the
- 280 beastliest sense, you are Pompey the great. Pompey, you are partly a
- 281 bawd, Pompey, howsoever you colour it in being a tapster, are you not?
- 282 Come, tell me true, it shall be the better for you.
- 283 POMPEY.
- 284 Truly, sir, I am a poor fellow that would live.
- 285 ESCALUS.
- 286 How would you live, Pompey? By being a bawd? What do you think of the
- 287 trade, Pompey? Is it a lawful trade?
- 288 POMPEY.
- 289 If the law would allow it, sir.
- 290 ESCALUS.
- 291 But the law will not allow it, Pompey; nor it shall not be allowed in
- 292 Vienna.
- 293 POMPEY.
- 294 Does your worship mean to geld and splay all the youth of the city?
- 295 ESCALUS.
- 296 No, Pompey.
- 297 POMPEY.
- 298 Truly, sir, in my poor opinion, they will to’t then. If your worship
- 299 will take order for the drabs and the knaves, you need not to fear the
- 300 bawds.
- 301 ESCALUS.
- 302 There is pretty orders beginning, I can tell you. It is but heading and
- 303 hanging.
- 304 POMPEY.
- 305 If you head and hang all that offend that way but for ten year
- 306 together, you’ll be glad to give out a commission for more heads. If
- 307 this law hold in Vienna ten year, I’ll rent the fairest house in it
- 308 after threepence a bay. If you live to see this come to pass, say
- 309 Pompey told you so.
- 310 ESCALUS.
- 311 Thank you, good Pompey; and, in requital of your prophecy, hark you: I
- 312 advise you, let me not find you before me again upon any complaint
- 313 whatsoever; no, not for dwelling where you do. If I do, Pompey, I shall
- 314 beat you to your tent, and prove a shrewd Caesar to you. In plain
- 315 dealing, Pompey, I shall have you whipped. So for this time, Pompey,
- 316 fare you well.
- 317 POMPEY.
- 318 I thank your worship for your good counsel. [_Aside_.] But I shall
- 319 follow it as the flesh and fortune shall better determine.
- 320 Whip me? No, no; let carman whip his jade;
- 321 The valiant heart’s not whipped out of his trade.
- 322 [_Exit._]
- 323 ESCALUS.
- 324 Come hither to me, Master Elbow. Come hither, Master Constable. How
- 325 long have you been in this place of constable?
- 326 ELBOW.
- 327 Seven year and a half, sir.
- 328 ESCALUS.
- 329 I thought, by the readiness in the office, you had continued in it
- 330 sometime. You say seven years together?
- 331 ELBOW.
- 332 And a half, sir.
- 333 ESCALUS.
- 334 Alas, it hath been great pains to you. They do you wrong to put you so
- 335 oft upon’t. Are there not men in your ward sufficient to serve it?
- 336 ELBOW.
- 337 Faith, sir, few of any wit in such matters. As they are chosen, they
- 338 are glad to choose me for them; I do it for some piece of money, and go
- 339 through with all.
- 340 ESCALUS.
- 341 Look you bring me in the names of some six or seven, the most
- 342 sufficient of your parish.
- 343 ELBOW.
- 344 To your worship’s house, sir?
- 345 ESCALUS.
- 346 To my house. Fare you well.
- 347 [_Exit Elbow._]
- 348 What’s o’clock, think you?
- 349 JUSTICE.
- 350 Eleven, sir.
- 351 ESCALUS.
- 352 I pray you home to dinner with me.
- 353 JUSTICE.
- 354 I humbly thank you.
- 355 ESCALUS.
- 356 It grieves me for the death of Claudio,
- 357 But there’s no remedy.
- 358 JUSTICE.
- 359 Lord Angelo is severe.
- 360 ESCALUS.
- 361 It is but needful.
- 362 Mercy is not itself that oft looks so;
- 363 Pardon is still the nurse of second woe.
- 364 But yet, Poor Claudio! There’s no remedy.
- 365 Come, sir.
- 366 [_Exeunt._]