Ad Space - Mobile Banner
Plays
← Back to browse The Taming Of The Shrew
- 1 Enter Petruchio and his man Grumio.
- 2 PETRUCHIO.
- 3 Verona, for a while I take my leave,
- 4 To see my friends in Padua; but of all
- 5 My best beloved and approved friend,
- 6 Hortensio; and I trow this is his house.
- 7 Here, sirrah Grumio, knock, I say.
- 8 GRUMIO.
- 9 Knock, sir? Whom should I knock? Is there any man has rebused your
- 10 worship?
- 11 PETRUCHIO.
- 12 Villain, I say, knock me here soundly.
- 13 GRUMIO.
- 14 Knock you here, sir? Why, sir, what am I, sir, that I should knock you
- 15 here, sir?
- 16 PETRUCHIO.
- 17 Villain, I say, knock me at this gate;
- 18 And rap me well, or I’ll knock your knave’s pate.
- 19 GRUMIO.
- 20 My master is grown quarrelsome. I should knock you first,
- 21 And then I know after who comes by the worst.
- 22 PETRUCHIO.
- 23 Will it not be?
- 24 Faith, sirrah, and you’ll not knock, I’ll ring it;
- 25 I’ll try how you can sol, fa, and sing it.
- 26 [_He wrings Grumio by the ears._]
- 27 GRUMIO.
- 28 Help, masters, help! my master is mad.
- 29 PETRUCHIO.
- 30 Now, knock when I bid you, sirrah villain!
- 31 Enter Hortensio.
- 32 HORTENSIO.
- 33 How now! what’s the matter? My old friend Grumio! and my good friend
- 34 Petruchio! How do you all at Verona?
- 35 PETRUCHIO.
- 36 Signior Hortensio, come you to part the fray?
- 37 _Con tutto il cuore ben trovato_, may I say.
- 38 HORTENSIO.
- 39 _Alla nostra casa ben venuto; molto honorato signor mio Petruchio._
- 40 Rise, Grumio, rise: we will compound this quarrel.
- 41 GRUMIO.
- 42 Nay, ’tis no matter, sir, what he ’leges in Latin. If this be not a
- 43 lawful cause for me to leave his service, look you, sir, he bid me
- 44 knock him and rap him soundly, sir: well, was it fit for a servant to
- 45 use his master so; being, perhaps, for aught I see, two-and-thirty, a
- 46 pip out? Whom would to God I had well knock’d at first, then had not
- 47 Grumio come by the worst.
- 48 PETRUCHIO.
- 49 A senseless villain! Good Hortensio,
- 50 I bade the rascal knock upon your gate,
- 51 And could not get him for my heart to do it.
- 52 GRUMIO.
- 53 Knock at the gate! O heavens! Spake you not these words plain: ‘Sirrah
- 54 knock me here, rap me here, knock me well, and knock me soundly’? And
- 55 come you now with ‘knocking at the gate’?
- 56 PETRUCHIO.
- 57 Sirrah, be gone, or talk not, I advise you.
- 58 HORTENSIO.
- 59 Petruchio, patience; I am Grumio’s pledge;
- 60 Why, this’s a heavy chance ’twixt him and you,
- 61 Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio.
- 62 And tell me now, sweet friend, what happy gale
- 63 Blows you to Padua here from old Verona?
- 64 PETRUCHIO.
- 65 Such wind as scatters young men through the world
- 66 To seek their fortunes farther than at home,
- 67 Where small experience grows. But in a few,
- 68 Signior Hortensio, thus it stands with me:
- 69 Antonio, my father, is deceas’d,
- 70 And I have thrust myself into this maze,
- 71 Haply to wive and thrive as best I may;
- 72 Crowns in my purse I have, and goods at home,
- 73 And so am come abroad to see the world.
- 74 HORTENSIO.
- 75 Petruchio, shall I then come roundly to thee
- 76 And wish thee to a shrewd ill-favour’d wife?
- 77 Thou’dst thank me but a little for my counsel;
- 78 And yet I’ll promise thee she shall be rich,
- 79 And very rich: but th’art too much my friend,
- 80 And I’ll not wish thee to her.
- 81 PETRUCHIO.
- 82 Signior Hortensio, ’twixt such friends as we
- 83 Few words suffice; and therefore, if thou know
- 84 One rich enough to be Petruchio’s wife,
- 85 As wealth is burden of my wooing dance,
- 86 Be she as foul as was Florentius’ love,
- 87 As old as Sibyl, and as curst and shrewd
- 88 As Socrates’ Xanthippe or a worse,
- 89 She moves me not, or not removes, at least,
- 90 Affection’s edge in me, were she as rough
- 91 As are the swelling Adriatic seas:
- 92 I come to wive it wealthily in Padua;
- 93 If wealthily, then happily in Padua.
- 94 GRUMIO.
- 95 Nay, look you, sir, he tells you flatly what his mind is: why, give him
- 96 gold enough and marry him to a puppet or an aglet-baby; or an old trot
- 97 with ne’er a tooth in her head, though she have as many diseases as
- 98 two-and-fifty horses: why, nothing comes amiss, so money comes withal.
- 99 HORTENSIO.
- 100 Petruchio, since we are stepp’d thus far in,
- 101 I will continue that I broach’d in jest.
- 102 I can, Petruchio, help thee to a wife
- 103 With wealth enough, and young and beauteous;
- 104 Brought up as best becomes a gentlewoman:
- 105 Her only fault,—and that is faults enough,—
- 106 Is, that she is intolerable curst,
- 107 And shrewd and froward, so beyond all measure,
- 108 That, were my state far worser than it is,
- 109 I would not wed her for a mine of gold.
- 110 PETRUCHIO.
- 111 Hortensio, peace! thou know’st not gold’s effect:
- 112 Tell me her father’s name, and ’tis enough;
- 113 For I will board her, though she chide as loud
- 114 As thunder when the clouds in autumn crack.
- 115 HORTENSIO.
- 116 Her father is Baptista Minola,
- 117 An affable and courteous gentleman;
- 118 Her name is Katherina Minola,
- 119 Renown’d in Padua for her scolding tongue.
- 120 PETRUCHIO.
- 121 I know her father, though I know not her;
- 122 And he knew my deceased father well.
- 123 I will not sleep, Hortensio, till I see her;
- 124 And therefore let me be thus bold with you,
- 125 To give you over at this first encounter,
- 126 Unless you will accompany me thither.
- 127 GRUMIO.
- 128 I pray you, sir, let him go while the humour lasts. O’ my word, and she
- 129 knew him as well as I do, she would think scolding would do little good
- 130 upon him. She may perhaps call him half a score knaves or so; why,
- 131 that’s nothing; and he begin once, he’ll rail in his rope-tricks. I’ll
- 132 tell you what, sir, and she stand him but a little, he will throw a
- 133 figure in her face, and so disfigure her with it that she shall have no
- 134 more eyes to see withal than a cat. You know him not, sir.
- 135 HORTENSIO.
- 136 Tarry, Petruchio, I must go with thee,
- 137 For in Baptista’s keep my treasure is:
- 138 He hath the jewel of my life in hold,
- 139 His youngest daughter, beautiful Bianca,
- 140 And her withholds from me and other more,
- 141 Suitors to her and rivals in my love;
- 142 Supposing it a thing impossible,
- 143 For those defects I have before rehears’d,
- 144 That ever Katherina will be woo’d:
- 145 Therefore this order hath Baptista ta’en,
- 146 That none shall have access unto Bianca
- 147 Till Katherine the curst have got a husband.
- 148 GRUMIO.
- 149 Katherine the curst!
- 150 A title for a maid of all titles the worst.
- 151 HORTENSIO.
- 152 Now shall my friend Petruchio do me grace,
- 153 And offer me disguis’d in sober robes,
- 154 To old Baptista as a schoolmaster
- 155 Well seen in music, to instruct Bianca;
- 156 That so I may, by this device at least
- 157 Have leave and leisure to make love to her,
- 158 And unsuspected court her by herself.
- 159 GRUMIO.
- 160 Here’s no knavery! See, to beguile the old folks, how the young folks
- 161 lay their heads together!
- 162 Enter Gremio and Lucentio disguised, with books under his arm.
- 163 Master, master, look about you: who goes there, ha?
- 164 HORTENSIO.
- 165 Peace, Grumio! It is the rival of my love. Petruchio, stand by awhile.
- 166 GRUMIO.
- 167 A proper stripling, and an amorous!
- 168 GREMIO.
- 169 O! very well; I have perus’d the note.
- 170 Hark you, sir; I’ll have them very fairly bound:
- 171 All books of love, see that at any hand,
- 172 And see you read no other lectures to her.
- 173 You understand me. Over and beside
- 174 Signior Baptista’s liberality,
- 175 I’ll mend it with a largess. Take your papers too,
- 176 And let me have them very well perfum’d;
- 177 For she is sweeter than perfume itself
- 178 To whom they go to. What will you read to her?
- 179 LUCENTIO.
- 180 Whate’er I read to her, I’ll plead for you,
- 181 As for my patron, stand you so assur’d,
- 182 As firmly as yourself were still in place;
- 183 Yea, and perhaps with more successful words
- 184 Than you, unless you were a scholar, sir.
- 185 GREMIO.
- 186 O! this learning, what a thing it is.
- 187 GRUMIO.
- 188 O! this woodcock, what an ass it is.
- 189 PETRUCHIO.
- 190 Peace, sirrah!
- 191 HORTENSIO.
- 192 Grumio, mum! God save you, Signior Gremio!
- 193 GREMIO.
- 194 And you are well met, Signior Hortensio.
- 195 Trow you whither I am going? To Baptista Minola.
- 196 I promis’d to enquire carefully
- 197 About a schoolmaster for the fair Bianca;
- 198 And by good fortune I have lighted well
- 199 On this young man; for learning and behaviour
- 200 Fit for her turn, well read in poetry
- 201 And other books, good ones, I warrant ye.
- 202 HORTENSIO.
- 203 ’Tis well; and I have met a gentleman
- 204 Hath promis’d me to help me to another,
- 205 A fine musician to instruct our mistress:
- 206 So shall I no whit be behind in duty
- 207 To fair Bianca, so belov’d of me.
- 208 GREMIO.
- 209 Belov’d of me, and that my deeds shall prove.
- 210 GRUMIO.
- 211 [_Aside._] And that his bags shall prove.
- 212 HORTENSIO.
- 213 Gremio, ’tis now no time to vent our love:
- 214 Listen to me, and if you speak me fair,
- 215 I’ll tell you news indifferent good for either.
- 216 Here is a gentleman whom by chance I met,
- 217 Upon agreement from us to his liking,
- 218 Will undertake to woo curst Katherine;
- 219 Yea, and to marry her, if her dowry please.
- 220 GREMIO.
- 221 So said, so done, is well.
- 222 Hortensio, have you told him all her faults?
- 223 PETRUCHIO.
- 224 I know she is an irksome brawling scold;
- 225 If that be all, masters, I hear no harm.
- 226 GREMIO.
- 227 No, say’st me so, friend? What countryman?
- 228 PETRUCHIO.
- 229 Born in Verona, old Antonio’s son.
- 230 My father dead, my fortune lives for me;
- 231 And I do hope good days and long to see.
- 232 GREMIO.
- 233 O sir, such a life, with such a wife, were strange!
- 234 But if you have a stomach, to’t a God’s name;
- 235 You shall have me assisting you in all.
- 236 But will you woo this wild-cat?
- 237 PETRUCHIO.
- 238 Will I live?
- 239 GRUMIO.
- 240 Will he woo her? Ay, or I’ll hang her.
- 241 PETRUCHIO.
- 242 Why came I hither but to that intent?
- 243 Think you a little din can daunt mine ears?
- 244 Have I not in my time heard lions roar?
- 245 Have I not heard the sea, puff’d up with winds,
- 246 Rage like an angry boar chafed with sweat?
- 247 Have I not heard great ordnance in the field,
- 248 And heaven’s artillery thunder in the skies?
- 249 Have I not in a pitched battle heard
- 250 Loud ’larums, neighing steeds, and trumpets’ clang?
- 251 And do you tell me of a woman’s tongue,
- 252 That gives not half so great a blow to hear
- 253 As will a chestnut in a farmer’s fire?
- 254 Tush, tush! fear boys with bugs.
- 255 GRUMIO.
- 256 [_Aside_] For he fears none.
- 257 GREMIO.
- 258 Hortensio, hark:
- 259 This gentleman is happily arriv’d,
- 260 My mind presumes, for his own good and yours.
- 261 HORTENSIO.
- 262 I promis’d we would be contributors,
- 263 And bear his charge of wooing, whatsoe’er.
- 264 GREMIO.
- 265 And so we will, provided that he win her.
- 266 GRUMIO.
- 267 I would I were as sure of a good dinner.
- 268 Enter Tranio brave, and Biondello.
- 269 TRANIO.
- 270 Gentlemen, God save you! If I may be bold,
- 271 Tell me, I beseech you, which is the readiest way
- 272 To the house of Signior Baptista Minola?
- 273 BIONDELLO.
- 274 He that has the two fair daughters; is’t he you mean?
- 275 TRANIO.
- 276 Even he, Biondello!
- 277 GREMIO.
- 278 Hark you, sir, you mean not her to—
- 279 TRANIO.
- 280 Perhaps him and her, sir; what have you to do?
- 281 PETRUCHIO.
- 282 Not her that chides, sir, at any hand, I pray.
- 283 TRANIO.
- 284 I love no chiders, sir. Biondello, let’s away.
- 285 LUCENTIO.
- 286 [_Aside_] Well begun, Tranio.
- 287 HORTENSIO.
- 288 Sir, a word ere you go.
- 289 Are you a suitor to the maid you talk of, yea or no?
- 290 TRANIO.
- 291 And if I be, sir, is it any offence?
- 292 GREMIO.
- 293 No; if without more words you will get you hence.
- 294 TRANIO.
- 295 Why, sir, I pray, are not the streets as free
- 296 For me as for you?
- 297 GREMIO.
- 298 But so is not she.
- 299 TRANIO.
- 300 For what reason, I beseech you?
- 301 GREMIO.
- 302 For this reason, if you’ll know,
- 303 That she’s the choice love of Signior Gremio.
- 304 HORTENSIO.
- 305 That she’s the chosen of Signior Hortensio.
- 306 TRANIO.
- 307 Softly, my masters! If you be gentlemen,
- 308 Do me this right; hear me with patience.
- 309 Baptista is a noble gentleman,
- 310 To whom my father is not all unknown;
- 311 And were his daughter fairer than she is,
- 312 She may more suitors have, and me for one.
- 313 Fair Leda’s daughter had a thousand wooers;
- 314 Then well one more may fair Bianca have;
- 315 And so she shall: Lucentio shall make one,
- 316 Though Paris came in hope to speed alone.
- 317 GREMIO.
- 318 What, this gentleman will out-talk us all.
- 319 LUCENTIO.
- 320 Sir, give him head; I know he’ll prove a jade.
- 321 PETRUCHIO.
- 322 Hortensio, to what end are all these words?
- 323 HORTENSIO.
- 324 Sir, let me be so bold as ask you,
- 325 Did you yet ever see Baptista’s daughter?
- 326 TRANIO.
- 327 No, sir, but hear I do that he hath two,
- 328 The one as famous for a scolding tongue
- 329 As is the other for beauteous modesty.
- 330 PETRUCHIO.
- 331 Sir, sir, the first’s for me; let her go by.
- 332 GREMIO.
- 333 Yea, leave that labour to great Hercules,
- 334 And let it be more than Alcides’ twelve.
- 335 PETRUCHIO.
- 336 Sir, understand you this of me, in sooth:
- 337 The youngest daughter, whom you hearken for,
- 338 Her father keeps from all access of suitors,
- 339 And will not promise her to any man
- 340 Until the elder sister first be wed;
- 341 The younger then is free, and not before.
- 342 TRANIO.
- 343 If it be so, sir, that you are the man
- 344 Must stead us all, and me amongst the rest;
- 345 And if you break the ice, and do this feat,
- 346 Achieve the elder, set the younger free
- 347 For our access, whose hap shall be to have her
- 348 Will not so graceless be to be ingrate.
- 349 HORTENSIO.
- 350 Sir, you say well, and well you do conceive;
- 351 And since you do profess to be a suitor,
- 352 You must, as we do, gratify this gentleman,
- 353 To whom we all rest generally beholding.
- 354 TRANIO.
- 355 Sir, I shall not be slack; in sign whereof,
- 356 Please ye we may contrive this afternoon,
- 357 And quaff carouses to our mistress’ health;
- 358 And do as adversaries do in law,
- 359 Strive mightily, but eat and drink as friends.
- 360 GRUMIO, BIONDELLO.
- 361 O excellent motion! Fellows, let’s be gone.
- 362 HORTENSIO.
- 363 The motion’s good indeed, and be it so:—
- 364 Petruchio, I shall be your _ben venuto_.
- 365 [_Exeunt._]