Ad Space - Mobile Banner
Plays
← Back to browse Troilus And Cressida
- 1 Enter Pandarus and Cressida.
- 2 PANDARUS.
- 3 Be moderate, be moderate.
- 4 CRESSIDA.
- 5 Why tell you me of moderation?
- 6 The grief is fine, full, perfect, that I taste,
- 7 And violenteth in a sense as strong
- 8 As that which causeth it. How can I moderate it?
- 9 If I could temporize with my affections
- 10 Or brew it to a weak and colder palate,
- 11 The like allayment could I give my grief.
- 12 My love admits no qualifying dross;
- 13 No more my grief, in such a precious loss.
- 14 Enter Troilus.
- 15 PANDARUS.
- 16 Here, here, here he comes. Ah, sweet ducks!
- 17 CRESSIDA.
- 18 [_Embracing him_.] O Troilus! Troilus!
- 19 PANDARUS.
- 20 What a pair of spectacles is here! Let me embrace too. ‘O heart,’ as
- 21 the goodly saying is,—
- 22 O heart, heavy heart,
- 23 Why sigh’st thou without breaking?
- 24 where he answers again
- 25 Because thou canst not ease thy smart
- 26 By friendship nor by speaking.
- 27 There was never a truer rhyme. Let us cast away nothing, for we may
- 28 live to have need of such a verse. We see it, we see it. How now,
- 29 lambs!
- 30 TROILUS.
- 31 Cressid, I love thee in so strain’d a purity
- 32 That the bless’d gods, as angry with my fancy,
- 33 More bright in zeal than the devotion which
- 34 Cold lips blow to their deities, take thee from me.
- 35 CRESSIDA.
- 36 Have the gods envy?
- 37 PANDARUS.
- 38 Ay, ay, ay, ay; ’tis too plain a case.
- 39 CRESSIDA.
- 40 And is it true that I must go from Troy?
- 41 TROILUS.
- 42 A hateful truth.
- 43 CRESSIDA.
- 44 What! and from Troilus too?
- 45 TROILUS.
- 46 From Troy and Troilus.
- 47 CRESSIDA.
- 48 Is’t possible?
- 49 TROILUS.
- 50 And suddenly; where injury of chance
- 51 Puts back leave-taking, justles roughly by
- 52 All time of pause, rudely beguiles our lips
- 53 Of all rejoindure, forcibly prevents
- 54 Our lock’d embrasures, strangles our dear vows
- 55 Even in the birth of our own labouring breath.
- 56 We two, that with so many thousand sighs
- 57 Did buy each other, must poorly sell ourselves
- 58 With the rude brevity and discharge of one.
- 59 Injurious time now with a robber’s haste
- 60 Crams his rich thiev’ry up, he knows not how.
- 61 As many farewells as be stars in heaven,
- 62 With distinct breath and consign’d kisses to them,
- 63 He fumbles up into a loose adieu,
- 64 And scants us with a single famish’d kiss,
- 65 Distasted with the salt of broken tears.
- 66 AENEAS.
- 67 [_Within_.] My lord, is the lady ready?
- 68 TROILUS.
- 69 Hark! you are call’d. Some say the Genius
- 70 Cries so to him that instantly must die.
- 71 Bid them have patience; she shall come anon.
- 72 PANDARUS.
- 73 Where are my tears? Rain, to lay this wind, or my heart will be blown
- 74 up by my throat!
- 75 [_Exit_.]
- 76 CRESSIDA.
- 77 I must then to the Grecians?
- 78 TROILUS.
- 79 No remedy.
- 80 CRESSIDA.
- 81 A woeful Cressid ’mongst the merry Greeks!
- 82 When shall we see again?
- 83 TROILUS.
- 84 Hear me, my love. Be thou but true of heart.
- 85 CRESSIDA.
- 86 I true? How now! What wicked deem is this?
- 87 TROILUS.
- 88 Nay, we must use expostulation kindly,
- 89 For it is parting from us.
- 90 I speak not ‘Be thou true’ as fearing thee,
- 91 For I will throw my glove to Death himself
- 92 That there’s no maculation in thy heart;
- 93 But ‘Be thou true’ say I to fashion in
- 94 My sequent protestation: be thou true,
- 95 And I will see thee.
- 96 CRESSIDA.
- 97 O! you shall be expos’d, my lord, to dangers
- 98 As infinite as imminent! But I’ll be true.
- 99 TROILUS.
- 100 And I’ll grow friend with danger. Wear this sleeve.
- 101 CRESSIDA.
- 102 And you this glove. When shall I see you?
- 103 TROILUS.
- 104 I will corrupt the Grecian sentinels
- 105 To give thee nightly visitation.
- 106 But yet be true.
- 107 CRESSIDA.
- 108 O heavens! ‘Be true’ again!
- 109 TROILUS.
- 110 Hear why I speak it, love.
- 111 The Grecian youths are full of quality;
- 112 They’re loving, well compos’d, with gifts of nature,
- 113 Flowing and swelling o’er with arts and exercise.
- 114 How novelty may move, and parts with person,
- 115 Alas, a kind of godly jealousy,
- 116 Which, I beseech you, call a virtuous sin,
- 117 Makes me afear’d.
- 118 CRESSIDA.
- 119 O heavens! you love me not!
- 120 TROILUS.
- 121 Die I a villain then!
- 122 In this I do not call your faith in question
- 123 So mainly as my merit. I cannot sing,
- 124 Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk,
- 125 Nor play at subtle games; fair virtues all,
- 126 To which the Grecians are most prompt and pregnant;
- 127 But I can tell that in each grace of these
- 128 There lurks a still and dumb-discoursive devil
- 129 That tempts most cunningly. But be not tempted.
- 130 CRESSIDA.
- 131 Do you think I will?
- 132 TROILUS.
- 133 No.
- 134 But something may be done that we will not;
- 135 And sometimes we are devils to ourselves,
- 136 When we will tempt the frailty of our powers,
- 137 Presuming on their changeful potency.
- 138 AENEAS.
- 139 [_Within_.] Nay, good my lord!
- 140 TROILUS.
- 141 Come, kiss; and let us part.
- 142 PARIS.
- 143 [_Within_.] Brother Troilus!
- 144 TROILUS.
- 145 Good brother, come you hither;
- 146 And bring Aeneas and the Grecian with you.
- 147 CRESSIDA.
- 148 My lord, will you be true?
- 149 TROILUS.
- 150 Who, I? Alas, it is my vice, my fault!
- 151 Whiles others fish with craft for great opinion,
- 152 I with great truth catch mere simplicity;
- 153 Whilst some with cunning gild their copper crowns,
- 154 With truth and plainness I do wear mine bare.
- 155 Fear not my truth: the moral of my wit
- 156 Is plain and true; there’s all the reach of it.
- 157 Enter Aeneas, Paris, Antenor, Deiphobus and Diomedes.
- 158 Welcome, Sir Diomed! Here is the lady
- 159 Which for Antenor we deliver you;
- 160 At the port, lord, I’ll give her to thy hand,
- 161 And by the way possess thee what she is.
- 162 Entreat her fair; and, by my soul, fair Greek,
- 163 If e’er thou stand at mercy of my sword,
- 164 Name Cressid, and thy life shall be as safe
- 165 As Priam is in Ilion.
- 166 DIOMEDES.
- 167 Fair Lady Cressid,
- 168 So please you, save the thanks this prince expects.
- 169 The lustre in your eye, heaven in your cheek,
- 170 Pleads your fair usage; and to Diomed
- 171 You shall be mistress, and command him wholly.
- 172 TROILUS.
- 173 Grecian, thou dost not use me courteously
- 174 To shame the zeal of my petition to thee
- 175 In praising her. I tell thee, lord of Greece,
- 176 She is as far high-soaring o’er thy praises
- 177 As thou unworthy to be call’d her servant.
- 178 I charge thee use her well, even for my charge;
- 179 For, by the dreadful Pluto, if thou dost not,
- 180 Though the great bulk Achilles be thy guard,
- 181 I’ll cut thy throat.
- 182 DIOMEDES.
- 183 O, be not mov’d, Prince Troilus.
- 184 Let me be privileg’d by my place and message
- 185 To be a speaker free: when I am hence
- 186 I’ll answer to my lust. And know you, lord,
- 187 I’ll nothing do on charge: to her own worth
- 188 She shall be priz’d. But that you say ‘Be’t so,’
- 189 I speak it in my spirit and honour, ‘No.’
- 190 TROILUS.
- 191 Come, to the port. I’ll tell thee, Diomed,
- 192 This brave shall oft make thee to hide thy head.
- 193 Lady, give me your hand; and, as we walk,
- 194 To our own selves bend we our needful talk.
- 195 [_Exeunt Troilus, Cressida and Diomedes_.]
- 196 [_Sound trumpet_.]
- 197 PARIS.
- 198 Hark! Hector’s trumpet.
- 199 AENEAS.
- 200 How have we spent this morning!
- 201 The Prince must think me tardy and remiss,
- 202 That swore to ride before him to the field.
- 203 PARIS.
- 204 ’Tis Troilus’ fault. Come, come to field with him.
- 205 DEIPHOBUS.
- 206 Let us make ready straight.
- 207 AENEAS.
- 208 Yea, with a bridegroom’s fresh alacrity
- 209 Let us address to tend on Hector’s heels.
- 210 The glory of our Troy doth this day lie
- 211 On his fair worth and single chivalry.
- 212 [_Exeunt_.]