Ad Space - Mobile Banner
Plays
← Back to browse The Comedy Of Errors
- 1 Enter Merchant and Angelo.
- 2 ANGELO.
- 3 I am sorry, sir, that I have hinder’d you,
- 4 But I protest he had the chain of me,
- 5 Though most dishonestly he doth deny it.
- 6 MERCHANT.
- 7 How is the man esteem’d here in the city?
- 8 ANGELO.
- 9 Of very reverend reputation, sir,
- 10 Of credit infinite, highly belov’d,
- 11 Second to none that lives here in the city.
- 12 His word might bear my wealth at any time.
- 13 MERCHANT.
- 14 Speak softly. Yonder, as I think, he walks.
- 15 Enter Antipholus of Syracuse and Dromio of Syracuse.
- 16 ANGELO.
- 17 ’Tis so; and that self chain about his neck
- 18 Which he forswore most monstrously to have.
- 19 Good sir, draw near to me, I’ll speak to him.
- 20 Signior Antipholus, I wonder much
- 21 That you would put me to this shame and trouble,
- 22 And not without some scandal to yourself,
- 23 With circumstance and oaths so to deny
- 24 This chain, which now you wear so openly.
- 25 Beside the charge, the shame, imprisonment,
- 26 You have done wrong to this my honest friend,
- 27 Who, but for staying on our controversy,
- 28 Had hoisted sail and put to sea today.
- 29 This chain you had of me, can you deny it?
- 30 ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.
- 31 I think I had: I never did deny it.
- 32 MERCHANT.
- 33 Yes, that you did, sir, and forswore it too.
- 34 ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.
- 35 Who heard me to deny it or forswear it?
- 36 MERCHANT.
- 37 These ears of mine, thou know’st, did hear thee.
- 38 Fie on thee, wretch. ’Tis pity that thou liv’st
- 39 To walk where any honest men resort.
- 40 ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.
- 41 Thou art a villain to impeach me thus;
- 42 I’ll prove mine honour and mine honesty
- 43 Against thee presently, if thou dar’st stand.
- 44 MERCHANT.
- 45 I dare, and do defy thee for a villain.
- 46 [_They draw._]
- 47 Enter Adriana, Luciana, Courtesan and others.
- 48 ADRIANA.
- 49 Hold, hurt him not, for God’s sake, he is mad.
- 50 Some get within him, take his sword away.
- 51 Bind Dromio too, and bear them to my house.
- 52 DROMIO OF SYRACUSE.
- 53 Run, master, run, for God’s sake, take a house.
- 54 This is some priory; in, or we are spoil’d.
- 55 [_Exeunt Antipholus of Syracuse and Dromio of Syracuse to the
- 56 priory._]
- 57 Enter Lady Abbess.
- 58 ABBESS.
- 59 Be quiet, people. Wherefore throng you hither?
- 60 ADRIANA.
- 61 To fetch my poor distracted husband hence.
- 62 Let us come in, that we may bind him fast
- 63 And bear him home for his recovery.
- 64 ANGELO.
- 65 I knew he was not in his perfect wits.
- 66 MERCHANT.
- 67 I am sorry now that I did draw on him.
- 68 ABBESS.
- 69 How long hath this possession held the man?
- 70 ADRIANA.
- 71 This week he hath been heavy, sour, sad,
- 72 And much different from the man he was.
- 73 But till this afternoon his passion
- 74 Ne’er brake into extremity of rage.
- 75 ABBESS.
- 76 Hath he not lost much wealth by wreck of sea?
- 77 Buried some dear friend? Hath not else his eye
- 78 Stray’d his affection in unlawful love?
- 79 A sin prevailing much in youthful men
- 80 Who give their eyes the liberty of gazing?
- 81 Which of these sorrows is he subject to?
- 82 ADRIANA.
- 83 To none of these, except it be the last,
- 84 Namely, some love that drew him oft from home.
- 85 ABBESS.
- 86 You should for that have reprehended him.
- 87 ADRIANA.
- 88 Why, so I did.
- 89 ABBESS.
- 90 Ay, but not rough enough.
- 91 ADRIANA.
- 92 As roughly as my modesty would let me.
- 93 ABBESS.
- 94 Haply in private.
- 95 ADRIANA.
- 96 And in assemblies too.
- 97 ABBESS.
- 98 Ay, but not enough.
- 99 ADRIANA.
- 100 It was the copy of our conference.
- 101 In bed he slept not for my urging it;
- 102 At board he fed not for my urging it;
- 103 Alone, it was the subject of my theme;
- 104 In company I often glanced it;
- 105 Still did I tell him it was vile and bad.
- 106 ABBESS.
- 107 And thereof came it that the man was mad.
- 108 The venom clamours of a jealous woman
- 109 Poisons more deadly than a mad dog’s tooth.
- 110 It seems his sleeps were hindered by thy railing,
- 111 And thereof comes it that his head is light.
- 112 Thou say’st his meat was sauc’d with thy upbraidings.
- 113 Unquiet meals make ill digestions;
- 114 Thereof the raging fire of fever bred,
- 115 And what’s a fever but a fit of madness?
- 116 Thou say’st his sports were hinder’d by thy brawls.
- 117 Sweet recreation barr’d, what doth ensue
- 118 But moody and dull melancholy,
- 119 Kinsman to grim and comfortless despair,
- 120 And at her heels a huge infectious troop
- 121 Of pale distemperatures and foes to life?
- 122 In food, in sport, and life-preserving rest
- 123 To be disturb’d would mad or man or beast.
- 124 The consequence is, then, thy jealous fits
- 125 Hath scar’d thy husband from the use of’s wits.
- 126 LUCIANA.
- 127 She never reprehended him but mildly,
- 128 When he demean’d himself rough, rude, and wildly.
- 129 Why bear you these rebukes and answer not?
- 130 ADRIANA.
- 131 She did betray me to my own reproof.
- 132 Good people, enter and lay hold on him.
- 133 ABBESS.
- 134 No, not a creature enters in my house.
- 135 ADRIANA.
- 136 Then let your servants bring my husband forth.
- 137 ABBESS.
- 138 Neither. He took this place for sanctuary,
- 139 And it shall privilege him from your hands
- 140 Till I have brought him to his wits again,
- 141 Or lose my labour in assaying it.
- 142 ADRIANA.
- 143 I will attend my husband, be his nurse,
- 144 Diet his sickness, for it is my office,
- 145 And will have no attorney but myself;
- 146 And therefore let me have him home with me.
- 147 ABBESS.
- 148 Be patient, for I will not let him stir
- 149 Till I have used the approved means I have,
- 150 With wholesome syrups, drugs, and holy prayers,
- 151 To make of him a formal man again.
- 152 It is a branch and parcel of mine oath,
- 153 A charitable duty of my order;
- 154 Therefore depart, and leave him here with me.
- 155 ADRIANA.
- 156 I will not hence and leave my husband here;
- 157 And ill it doth beseem your holiness
- 158 To separate the husband and the wife.
- 159 ABBESS.
- 160 Be quiet and depart. Thou shalt not have him.
- 161 [_Exit Abbess._]
- 162 LUCIANA.
- 163 Complain unto the duke of this indignity.
- 164 ADRIANA.
- 165 Come, go. I will fall prostrate at his feet,
- 166 And never rise until my tears and prayers
- 167 Have won his grace to come in person hither
- 168 And take perforce my husband from the abbess.
- 169 MERCHANT.
- 170 By this, I think, the dial points at five.
- 171 Anon, I’m sure, the Duke himself in person
- 172 Comes this way to the melancholy vale,
- 173 The place of death and sorry execution
- 174 Behind the ditches of the abbey here.
- 175 ANGELO.
- 176 Upon what cause?
- 177 MERCHANT.
- 178 To see a reverend Syracusian merchant,
- 179 Who put unluckily into this bay
- 180 Against the laws and statutes of this town,
- 181 Beheaded publicly for his offence.
- 182 ANGELO.
- 183 See where they come. We will behold his death.
- 184 LUCIANA.
- 185 Kneel to the Duke before he pass the abbey.
- 186 Enter the Duke, attended; Egeon, bareheaded; with the Headsman and
- 187 other Officers.
- 188 DUKE.
- 189 Yet once again proclaim it publicly,
- 190 If any friend will pay the sum for him,
- 191 He shall not die; so much we tender him.
- 192 ADRIANA.
- 193 Justice, most sacred duke, against the abbess!
- 194 DUKE.
- 195 She is a virtuous and a reverend lady,
- 196 It cannot be that she hath done thee wrong.
- 197 ADRIANA.
- 198 May it please your grace, Antipholus, my husband,
- 199 Who I made lord of me and all I had
- 200 At your important letters, this ill day
- 201 A most outrageous fit of madness took him;
- 202 That desp’rately he hurried through the street,
- 203 With him his bondman all as mad as he,
- 204 Doing displeasure to the citizens
- 205 By rushing in their houses, bearing thence
- 206 Rings, jewels, anything his rage did like.
- 207 Once did I get him bound and sent him home,
- 208 Whilst to take order for the wrongs I went,
- 209 That here and there his fury had committed.
- 210 Anon, I wot not by what strong escape,
- 211 He broke from those that had the guard of him,
- 212 And with his mad attendant and himself,
- 213 Each one with ireful passion, with drawn swords,
- 214 Met us again, and, madly bent on us,
- 215 Chased us away; till raising of more aid,
- 216 We came again to bind them. Then they fled
- 217 Into this abbey, whither we pursued them.
- 218 And here the abbess shuts the gates on us,
- 219 And will not suffer us to fetch him out,
- 220 Nor send him forth that we may bear him hence.
- 221 Therefore, most gracious duke, with thy command
- 222 Let him be brought forth and borne hence for help.
- 223 DUKE.
- 224 Long since thy husband serv’d me in my wars,
- 225 And I to thee engag’d a prince’s word,
- 226 When thou didst make him master of thy bed,
- 227 To do him all the grace and good I could.
- 228 Go, some of you, knock at the abbey gate,
- 229 And bid the lady abbess come to me.
- 230 I will determine this before I stir.
- 231 Enter a Messenger.
- 232 MESSENGER.
- 233 O mistress, mistress, shift and save yourself.
- 234 My master and his man are both broke loose,
- 235 Beaten the maids a-row, and bound the doctor,
- 236 Whose beard they have singed off with brands of fire,
- 237 And ever as it blazed they threw on him
- 238 Great pails of puddled mire to quench the hair.
- 239 My master preaches patience to him, and the while
- 240 His man with scissors nicks him like a fool;
- 241 And sure (unless you send some present help)
- 242 Between them they will kill the conjurer.
- 243 ADRIANA.
- 244 Peace, fool, thy master and his man are here,
- 245 And that is false thou dost report to us.
- 246 MESSENGER.
- 247 Mistress, upon my life, I tell you true.
- 248 I have not breath’d almost since I did see it.
- 249 He cries for you, and vows, if he can take you,
- 250 To scorch your face and to disfigure you.
- 251 [_Cry within._]
- 252 Hark, hark, I hear him, mistress. Fly, be gone!
- 253 DUKE.
- 254 Come, stand by me, fear nothing. Guard with halberds.
- 255 ADRIANA.
- 256 Ay me, it is my husband. Witness you
- 257 That he is borne about invisible.
- 258 Even now we hous’d him in the abbey here,
- 259 And now he’s there, past thought of human reason.
- 260 Enter Antipholus and Dromio of Ephesus.
- 261 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 262 Justice, most gracious duke; O, grant me justice!
- 263 Even for the service that long since I did thee
- 264 When I bestrid thee in the wars, and took
- 265 Deep scars to save thy life; even for the blood
- 266 That then I lost for thee, now grant me justice.
- 267 EGEON.
- 268 Unless the fear of death doth make me dote,
- 269 I see my son Antipholus and Dromio.
- 270 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 271 Justice, sweet prince, against that woman there.
- 272 She whom thou gav’st to me to be my wife;
- 273 That hath abused and dishonour’d me
- 274 Even in the strength and height of injury.
- 275 Beyond imagination is the wrong
- 276 That she this day hath shameless thrown on me.
- 277 DUKE.
- 278 Discover how, and thou shalt find me just.
- 279 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 280 This day, great duke, she shut the doors upon me
- 281 While she with harlots feasted in my house.
- 282 DUKE.
- 283 A grievous fault. Say, woman, didst thou so?
- 284 ADRIANA.
- 285 No, my good lord. Myself, he, and my sister
- 286 Today did dine together. So befall my soul
- 287 As this is false he burdens me withal.
- 288 LUCIANA.
- 289 Ne’er may I look on day nor sleep on night
- 290 But she tells to your highness simple truth.
- 291 ANGELO.
- 292 O perjur’d woman! They are both forsworn.
- 293 In this the madman justly chargeth them.
- 294 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 295 My liege, I am advised what I say,
- 296 Neither disturb’d with the effect of wine,
- 297 Nor heady-rash, provok’d with raging ire,
- 298 Albeit my wrongs might make one wiser mad.
- 299 This woman lock’d me out this day from dinner.
- 300 That goldsmith there, were he not pack’d with her,
- 301 Could witness it, for he was with me then,
- 302 Who parted with me to go fetch a chain,
- 303 Promising to bring it to the Porpentine,
- 304 Where Balthasar and I did dine together.
- 305 Our dinner done, and he not coming thither,
- 306 I went to seek him. In the street I met him,
- 307 And in his company that gentleman.
- 308 There did this perjur’d goldsmith swear me down
- 309 That I this day of him receiv’d the chain,
- 310 Which, God he knows, I saw not. For the which
- 311 He did arrest me with an officer.
- 312 I did obey, and sent my peasant home
- 313 For certain ducats. He with none return’d.
- 314 Then fairly I bespoke the officer
- 315 To go in person with me to my house.
- 316 By th’ way we met
- 317 My wife, her sister, and a rabble more
- 318 Of vile confederates. Along with them
- 319 They brought one Pinch, a hungry lean-faced villain,
- 320 A mere anatomy, a mountebank,
- 321 A threadbare juggler, and a fortune-teller;
- 322 A needy, hollow-ey’d, sharp-looking wretch;
- 323 A living dead man. This pernicious slave,
- 324 Forsooth, took on him as a conjurer,
- 325 And gazing in mine eyes, feeling my pulse,
- 326 And with no face (as ’twere) outfacing me,
- 327 Cries out, I was possess’d. Then altogether
- 328 They fell upon me, bound me, bore me thence,
- 329 And in a dark and dankish vault at home
- 330 There left me and my man, both bound together,
- 331 Till gnawing with my teeth my bonds in sunder,
- 332 I gain’d my freedom and immediately
- 333 Ran hither to your Grace, whom I beseech
- 334 To give me ample satisfaction
- 335 For these deep shames and great indignities.
- 336 ANGELO.
- 337 My lord, in truth, thus far I witness with him,
- 338 That he din’d not at home, but was lock’d out.
- 339 DUKE.
- 340 But had he such a chain of thee, or no?
- 341 ANGELO.
- 342 He had, my lord, and when he ran in here
- 343 These people saw the chain about his neck.
- 344 MERCHANT.
- 345 Besides, I will be sworn these ears of mine
- 346 Heard you confess you had the chain of him,
- 347 After you first forswore it on the mart,
- 348 And thereupon I drew my sword on you;
- 349 And then you fled into this abbey here,
- 350 From whence I think you are come by miracle.
- 351 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 352 I never came within these abbey walls,
- 353 Nor ever didst thou draw thy sword on me.
- 354 I never saw the chain, so help me heaven;
- 355 And this is false you burden me withal.
- 356 DUKE.
- 357 Why, what an intricate impeach is this!
- 358 I think you all have drunk of Circe’s cup.
- 359 If here you hous’d him, here he would have been.
- 360 If he were mad, he would not plead so coldly.
- 361 You say he din’d at home, the goldsmith here
- 362 Denies that saying. Sirrah, what say you?
- 363 DROMIO OF EPHESUS.
- 364 Sir, he dined with her there, at the Porpentine.
- 365 COURTESAN.
- 366 He did, and from my finger snatch’d that ring.
- 367 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 368 ’Tis true, my liege, this ring I had of her.
- 369 DUKE.
- 370 Saw’st thou him enter at the abbey here?
- 371 COURTESAN.
- 372 As sure, my liege, as I do see your grace.
- 373 DUKE.
- 374 Why, this is strange. Go call the abbess hither.
- 375 I think you are all mated, or stark mad.
- 376 [_Exit one to the Abbess._]
- 377 EGEON.
- 378 Most mighty Duke, vouchsafe me speak a word;
- 379 Haply I see a friend will save my life
- 380 And pay the sum that may deliver me.
- 381 DUKE.
- 382 Speak freely, Syracusian, what thou wilt.
- 383 EGEON.
- 384 Is not your name, sir, call’d Antipholus?
- 385 And is not that your bondman Dromio?
- 386 DROMIO OF EPHESUS.
- 387 Within this hour I was his bondman, sir,
- 388 But he, I thank him, gnaw’d in two my cords.
- 389 Now am I Dromio, and his man, unbound.
- 390 EGEON.
- 391 I am sure you both of you remember me.
- 392 DROMIO OF EPHESUS.
- 393 Ourselves we do remember, sir, by you.
- 394 For lately we were bound as you are now.
- 395 You are not Pinch’s patient, are you, sir?
- 396 EGEON.
- 397 Why look you strange on me? you know me well.
- 398 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 399 I never saw you in my life till now.
- 400 EGEON.
- 401 O! grief hath chang’d me since you saw me last,
- 402 And careful hours with time’s deformed hand,
- 403 Have written strange defeatures in my face.
- 404 But tell me yet, dost thou not know my voice?
- 405 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 406 Neither.
- 407 EGEON.
- 408 Dromio, nor thou?
- 409 DROMIO OF EPHESUS.
- 410 No, trust me, sir, nor I.
- 411 EGEON.
- 412 I am sure thou dost.
- 413 DROMIO OF EPHESUS.
- 414 Ay, sir, but I am sure I do not, and whatsoever a man denies, you are
- 415 now bound to believe him.
- 416 EGEON.
- 417 Not know my voice! O time’s extremity,
- 418 Hast thou so crack’d and splitted my poor tongue
- 419 In seven short years that here my only son
- 420 Knows not my feeble key of untun’d cares?
- 421 Though now this grained face of mine be hid
- 422 In sap-consuming winter’s drizzled snow,
- 423 And all the conduits of my blood froze up,
- 424 Yet hath my night of life some memory,
- 425 My wasting lamps some fading glimmer left,
- 426 My dull deaf ears a little use to hear.
- 427 All these old witnesses, I cannot err,
- 428 Tell me thou art my son Antipholus.
- 429 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 430 I never saw my father in my life.
- 431 EGEON.
- 432 But seven years since, in Syracusa, boy,
- 433 Thou know’st we parted; but perhaps, my son,
- 434 Thou sham’st to acknowledge me in misery.
- 435 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 436 The duke and all that know me in the city,
- 437 Can witness with me that it is not so.
- 438 I ne’er saw Syracusa in my life.
- 439 DUKE.
- 440 I tell thee, Syracusian, twenty years
- 441 Have I been patron to Antipholus,
- 442 During which time he ne’er saw Syracusa.
- 443 I see thy age and dangers make thee dote.
- 444 Enter the Abbess with Antipholus of Syracuse and Dromio of Syracuse.
- 445 ABBESS.
- 446 Most mighty duke, behold a man much wrong’d.
- 447 [_All gather to see them._]
- 448 ADRIANA.
- 449 I see two husbands, or mine eyes deceive me.
- 450 DUKE.
- 451 One of these men is _genius_ to the other;
- 452 And so of these, which is the natural man,
- 453 And which the spirit? Who deciphers them?
- 454 DROMIO OF SYRACUSE.
- 455 I, sir, am Dromio, command him away.
- 456 DROMIO OF EPHESUS.
- 457 I, sir, am Dromio, pray let me stay.
- 458 ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.
- 459 Egeon, art thou not? or else his ghost?
- 460 DROMIO OF SYRACUSE.
- 461 O, my old master, who hath bound him here?
- 462 ABBESS.
- 463 Whoever bound him, I will loose his bonds,
- 464 And gain a husband by his liberty.
- 465 Speak, old Egeon, if thou be’st the man
- 466 That hadst a wife once called Emilia,
- 467 That bore thee at a burden two fair sons.
- 468 O, if thou be’st the same Egeon, speak,
- 469 And speak unto the same Emilia!
- 470 DUKE.
- 471 Why, here begins his morning story right:
- 472 These two Antipholus’, these two so like,
- 473 And these two Dromios, one in semblance,
- 474 Besides her urging of her wreck at sea.
- 475 These are the parents to these children,
- 476 Which accidentally are met together.
- 477 EGEON.
- 478 If I dream not, thou art Emilia.
- 479 If thou art she, tell me where is that son
- 480 That floated with thee on the fatal raft?
- 481 ABBESS.
- 482 By men of Epidamnum, he and I
- 483 And the twin Dromio, all were taken up;
- 484 But, by and by, rude fishermen of Corinth
- 485 By force took Dromio and my son from them,
- 486 And me they left with those of Epidamnum.
- 487 What then became of them I cannot tell;
- 488 I to this fortune that you see me in.
- 489 DUKE.
- 490 Antipholus, thou cam’st from Corinth first?
- 491 ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.
- 492 No, sir, not I, I came from Syracuse.
- 493 DUKE.
- 494 Stay, stand apart, I know not which is which.
- 495 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 496 I came from Corinth, my most gracious lord.
- 497 DROMIO OF EPHESUS.
- 498 And I with him.
- 499 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 500 Brought to this town by that most famous warrior,
- 501 Duke Menaphon, your most renowned uncle.
- 502 ADRIANA.
- 503 Which of you two did dine with me today?
- 504 ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.
- 505 I, gentle mistress.
- 506 ADRIANA.
- 507 And are not you my husband?
- 508 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 509 No, I say nay to that.
- 510 ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.
- 511 And so do I, yet did she call me so;
- 512 And this fair gentlewoman, her sister here,
- 513 Did call me brother. What I told you then,
- 514 I hope I shall have leisure to make good,
- 515 If this be not a dream I see and hear.
- 516 ANGELO.
- 517 That is the chain, sir, which you had of me.
- 518 ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.
- 519 I think it be, sir. I deny it not.
- 520 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 521 And you, sir, for this chain arrested me.
- 522 ANGELO.
- 523 I think I did, sir. I deny it not.
- 524 ADRIANA.
- 525 I sent you money, sir, to be your bail
- 526 By Dromio, but I think he brought it not.
- 527 DROMIO OF EPHESUS.
- 528 No, none by me.
- 529 ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.
- 530 This purse of ducats I receiv’d from you,
- 531 And Dromio my man did bring them me.
- 532 I see we still did meet each other’s man,
- 533 And I was ta’en for him, and he for me,
- 534 And thereupon these errors are arose.
- 535 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 536 These ducats pawn I for my father here.
- 537 DUKE.
- 538 It shall not need, thy father hath his life.
- 539 COURTESAN.
- 540 Sir, I must have that diamond from you.
- 541 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 542 There, take it, and much thanks for my good cheer.
- 543 ABBESS.
- 544 Renowned duke, vouchsafe to take the pains
- 545 To go with us into the abbey here,
- 546 And hear at large discoursed all our fortunes;
- 547 And all that are assembled in this place,
- 548 That by this sympathised one day’s error
- 549 Have suffer’d wrong, go, keep us company,
- 550 And we shall make full satisfaction.
- 551 Thirty-three years have I but gone in travail
- 552 Of you, my sons, and till this present hour
- 553 My heavy burden ne’er delivered.
- 554 The duke, my husband, and my children both,
- 555 And you, the calendars of their nativity,
- 556 Go to a gossips’ feast, and go with me.
- 557 After so long grief, such nativity.
- 558 DUKE.
- 559 With all my heart, I’ll gossip at this feast.
- 560 [_Exeunt except the two Dromios and two Brothers._]
- 561 DROMIO OF SYRACUSE.
- 562 Master, shall I fetch your stuff from shipboard?
- 563 ANTIPHOLUS OF EPHESUS.
- 564 Dromio, what stuff of mine hast thou embark’d?
- 565 DROMIO OF SYRACUSE.
- 566 Your goods that lay at host, sir, in the Centaur.
- 567 ANTIPHOLUS OF SYRACUSE.
- 568 He speaks to me; I am your master, Dromio.
- 569 Come, go with us. We’ll look to that anon.
- 570 Embrace thy brother there, rejoice with him.
- 571 [_Exeunt Antipholus of Syracuse and Antipholus of Ephesus._]
- 572 DROMIO OF SYRACUSE.
- 573 There is a fat friend at your master’s house,
- 574 That kitchen’d me for you today at dinner.
- 575 She now shall be my sister, not my wife.
- 576 DROMIO OF EPHESUS.
- 577 Methinks you are my glass, and not my brother.
- 578 I see by you I am a sweet-faced youth.
- 579 Will you walk in to see their gossiping?
- 580 DROMIO OF SYRACUSE.
- 581 Not I, sir, you are my elder.
- 582 DROMIO OF EPHESUS.
- 583 That’s a question, how shall we try it?
- 584 DROMIO OF SYRACUSE.
- 585 We’ll draw cuts for the senior. Till then, lead thou first.
- 586 DROMIO OF EPHESUS.
- 587 Nay, then, thus:
- 588 We came into the world like brother and brother,
- 589 And now let’s go hand in hand, not one before another.
- 590 [_Exeunt._]