Ad Space - Mobile Banner
Plays
← Back to browse Troilus And Cressida
- 1 Enter Pandarus and Troilus’ Boy, meeting.
- 2 PANDARUS.
- 3 How now! Where’s thy master? At my cousin Cressida’s?
- 4 BOY.
- 5 No, sir; he stays for you to conduct him thither.
- 6 Enter Troilus.
- 7 PANDARUS.
- 8 O, here he comes. How now, how now?
- 9 TROILUS.
- 10 Sirrah, walk off.
- 11 [_Exit_ Boy.]
- 12 PANDARUS.
- 13 Have you seen my cousin?
- 14 TROILUS.
- 15 No, Pandarus. I stalk about her door
- 16 Like a strange soul upon the Stygian banks
- 17 Staying for waftage. O, be thou my Charon,
- 18 And give me swift transportance to these fields
- 19 Where I may wallow in the lily beds
- 20 Propos’d for the deserver! O gentle Pandar,
- 21 from Cupid’s shoulder pluck his painted wings,
- 22 and fly with me to Cressid!
- 23 PANDARUS.
- 24 Walk here i’ th’ orchard, I’ll bring her straight.
- 25 [_Exit_.]
- 26 TROILUS.
- 27 I am giddy; expectation whirls me round.
- 28 Th’imaginary relish is so sweet
- 29 That it enchants my sense; what will it be
- 30 When that the wat’ry palate tastes indeed
- 31 Love’s thrice-repured nectar? Death, I fear me;
- 32 Sounding destruction; or some joy too fine,
- 33 Too subtle-potent, tun’d too sharp in sweetness,
- 34 For the capacity of my ruder powers.
- 35 I fear it much; and I do fear besides
- 36 That I shall lose distinction in my joys;
- 37 As doth a battle, when they charge on heaps
- 38 The enemy flying.
- 39 Re-enter Pandarus.
- 40 PANDARUS.
- 41 She’s making her ready, she’ll come straight; you must be witty now.
- 42 She does so blush, and fetches her wind so short, as if she were fray’d
- 43 with a sprite. I’ll fetch her. It is the prettiest villain; she fetches
- 44 her breath as short as a new-ta’en sparrow.
- 45 [_Exit_.]
- 46 TROILUS.
- 47 Even such a passion doth embrace my bosom.
- 48 My heart beats thicker than a feverous pulse,
- 49 And all my powers do their bestowing lose,
- 50 Like vassalage at unawares encount’ring
- 51 The eye of majesty.
- 52 Re-enter Pandarus with Cressida.
- 53 PANDARUS.
- 54 Come, come, what need you blush? Shame’s a baby. Here she is now; swear
- 55 the oaths now to her that you have sworn to me.—What, are you gone
- 56 again? You must be watch’d ere you be made tame, must you? Come your
- 57 ways, come your ways; and you draw backward, we’ll put you i’ th’
- 58 fills. Why do you not speak to her? Come, draw this curtain and let’s
- 59 see your picture. Alas the day, how loath you are to offend daylight!
- 60 And ’twere dark, you’d close sooner. So, so; rub on, and kiss the
- 61 mistress. How now, a kiss in fee-farm! Build there, carpenter; the air
- 62 is sweet. Nay, you shall fight your hearts out ere I part you. The
- 63 falcon as the tercel, for all the ducks i’ th’ river. Go to, go to.
- 64 TROILUS.
- 65 You have bereft me of all words, lady.
- 66 PANDARUS.
- 67 Words pay no debts, give her deeds; but she’ll bereave you o’ th’ deeds
- 68 too, if she call your activity in question. What, billing again? Here’s
- 69 ‘In witness whereof the parties interchangeably.’ Come in, come in;
- 70 I’ll go get a fire.
- 71 [_Exit_.]
- 72 CRESSIDA.
- 73 Will you walk in, my lord?
- 74 TROILUS.
- 75 O Cressid, how often have I wish’d me thus!
- 76 CRESSIDA.
- 77 Wish’d, my lord! The gods grant—O my lord!
- 78 TROILUS.
- 79 What should they grant? What makes this pretty abruption? What too
- 80 curious dreg espies my sweet lady in the fountain of our love?
- 81 CRESSIDA.
- 82 More dregs than water, if my fears have eyes.
- 83 TROILUS.
- 84 Fears make devils of cherubins; they never see truly.
- 85 CRESSIDA.
- 86 Blind fear, that seeing reason leads, finds safer footing than blind
- 87 reason stumbling without fear. To fear the worst oft cures the worse.
- 88 TROILUS.
- 89 O, let my lady apprehend no fear! In all Cupid’s pageant there is
- 90 presented no monster.
- 91 CRESSIDA.
- 92 Nor nothing monstrous neither?
- 93 TROILUS.
- 94 Nothing, but our undertakings when we vow to weep seas, live in fire,
- 95 eat rocks, tame tigers; thinking it harder for our mistress to devise
- 96 imposition enough than for us to undergo any difficulty imposed. This
- 97 is the monstruosity in love, lady, that the will is infinite, and the
- 98 execution confin’d; that the desire is boundless, and the act a slave
- 99 to limit.
- 100 CRESSIDA.
- 101 They say all lovers swear more performance than they are able, and yet
- 102 reserve an ability that they never perform; vowing more than the
- 103 perfection of ten, and discharging less than the tenth part of one.
- 104 They that have the voice of lions and the act of hares, are they not
- 105 monsters?
- 106 TROILUS.
- 107 Are there such? Such are not we. Praise us as we are tasted, allow us
- 108 as we prove; our head shall go bare till merit crown it. No perfection
- 109 in reversion shall have a praise in present. We will not name desert
- 110 before his birth; and, being born, his addition shall be humble. Few
- 111 words to fair faith: Troilus shall be such to Cressid as what envy can
- 112 say worst shall be a mock for his truth; and what truth can speak
- 113 truest not truer than Troilus.
- 114 CRESSIDA.
- 115 Will you walk in, my lord?
- 116 Re-enter Pandarus.
- 117 PANDARUS.
- 118 What, blushing still? Have you not done talking yet?
- 119 CRESSIDA.
- 120 Well, uncle, what folly I commit, I dedicate to you.
- 121 PANDARUS.
- 122 I thank you for that; if my lord get a boy of you, you’ll give him me.
- 123 Be true to my lord; if he flinch, chide me for it.
- 124 TROILUS.
- 125 You know now your hostages: your uncle’s word and my firm faith.
- 126 PANDARUS.
- 127 Nay, I’ll give my word for her too: our kindred, though they be long
- 128 ere they are wooed, they are constant being won; they are burs, I can
- 129 tell you; they’ll stick where they are thrown.
- 130 CRESSIDA.
- 131 Boldness comes to me now and brings me heart.
- 132 Prince Troilus, I have lov’d you night and day
- 133 For many weary months.
- 134 TROILUS.
- 135 Why was my Cressid then so hard to win?
- 136 CRESSIDA.
- 137 Hard to seem won; but I was won, my lord,
- 138 With the first glance that ever—pardon me.
- 139 If I confess much, you will play the tyrant.
- 140 I love you now; but till now not so much
- 141 But I might master it. In faith, I lie;
- 142 My thoughts were like unbridled children, grown
- 143 Too headstrong for their mother. See, we fools!
- 144 Why have I blabb’d? Who shall be true to us,
- 145 When we are so unsecret to ourselves?
- 146 But, though I lov’d you well, I woo’d you not;
- 147 And yet, good faith, I wish’d myself a man,
- 148 Or that we women had men’s privilege
- 149 Of speaking first. Sweet, bid me hold my tongue,
- 150 For in this rapture I shall surely speak
- 151 The thing I shall repent. See, see, your silence,
- 152 Cunning in dumbness, from my weakness draws
- 153 My very soul of counsel. Stop my mouth.
- 154 TROILUS.
- 155 And shall, albeit sweet music issues thence.
- 156 PANDARUS.
- 157 Pretty, i’ faith.
- 158 CRESSIDA.
- 159 My lord, I do beseech you, pardon me;
- 160 ’Twas not my purpose thus to beg a kiss.
- 161 I am asham’d. O heavens! what have I done?
- 162 For this time will I take my leave, my lord.
- 163 TROILUS.
- 164 Your leave, sweet Cressid!
- 165 PANDARUS.
- 166 Leave! And you take leave till tomorrow morning—
- 167 CRESSIDA.
- 168 Pray you, content you.
- 169 TROILUS.
- 170 What offends you, lady?
- 171 CRESSIDA.
- 172 Sir, mine own company.
- 173 TROILUS.
- 174 You cannot shun yourself.
- 175 CRESSIDA.
- 176 Let me go and try.
- 177 I have a kind of self resides with you;
- 178 But an unkind self, that itself will leave
- 179 To be another’s fool. I would be gone.
- 180 Where is my wit? I know not what I speak.
- 181 TROILUS.
- 182 Well know they what they speak that speak so wisely.
- 183 CRESSIDA.
- 184 Perchance, my lord, I show more craft than love;
- 185 And fell so roundly to a large confession
- 186 To angle for your thoughts; but you are wise—
- 187 Or else you love not; for to be wise and love
- 188 Exceeds man’s might; that dwells with gods above.
- 189 TROILUS.
- 190 O that I thought it could be in a woman—
- 191 As, if it can, I will presume in you—
- 192 To feed for aye her lamp and flames of love;
- 193 To keep her constancy in plight and youth,
- 194 Outliving beauty’s outward, with a mind
- 195 That doth renew swifter than blood decays!
- 196 Or that persuasion could but thus convince me
- 197 That my integrity and truth to you
- 198 Might be affronted with the match and weight
- 199 Of such a winnowed purity in love.
- 200 How were I then uplifted! But, alas,
- 201 I am as true as truth’s simplicity,
- 202 And simpler than the infancy of truth.
- 203 CRESSIDA.
- 204 In that I’ll war with you.
- 205 TROILUS.
- 206 O virtuous fight,
- 207 When right with right wars who shall be most right!
- 208 True swains in love shall in the world to come
- 209 Approve their truth by Troilus, when their rhymes,
- 210 Full of protest, of oath, and big compare,
- 211 Want similes, truth tir’d with iteration—
- 212 As true as steel, as plantage to the moon,
- 213 As sun to day, as turtle to her mate,
- 214 As iron to adamant, as earth to th’ centre—
- 215 Yet, after all comparisons of truth,
- 216 As truth’s authentic author to be cited,
- 217 ‘As true as Troilus’ shall crown up the verse
- 218 And sanctify the numbers.
- 219 CRESSIDA.
- 220 Prophet may you be!
- 221 If I be false, or swerve a hair from truth,
- 222 When time is old and hath forgot itself,
- 223 When waterdrops have worn the stones of Troy,
- 224 And blind oblivion swallow’d cities up,
- 225 And mighty states characterless are grated
- 226 To dusty nothing—yet let memory
- 227 From false to false, among false maids in love,
- 228 Upbraid my falsehood when th’ have said ‘As false
- 229 As air, as water, wind, or sandy earth,
- 230 As fox to lamb, or wolf to heifer’s calf,
- 231 Pard to the hind, or stepdame to her son’—
- 232 Yea, let them say, to stick the heart of falsehood,
- 233 ‘As false as Cressid.’
- 234 PANDARUS.
- 235 Go to, a bargain made; seal it, seal it; I’ll be the witness. Here I
- 236 hold your hand; here my cousin’s. If ever you prove false one to
- 237 another, since I have taken such pains to bring you together, let all
- 238 pitiful goers-between be call’d to the world’s end after my name—call
- 239 them all Pandars; let all constant men be Troiluses, all false women
- 240 Cressids, and all brokers between Pandars. Say ‘Amen.’
- 241 TROILUS.
- 242 Amen.
- 243 CRESSIDA.
- 244 Amen.
- 245 PANDARUS.
- 246 Amen. Whereupon I will show you a chamber and a bed; which bed, because
- 247 it shall not speak of your pretty encounters, press it to death. Away!
- 248 [_Exeunt Troilus and Cressida_.]
- 249 And Cupid grant all tongue-tied maidens here,
- 250 Bed, chamber, pander, to provide this gear!
- 251 [_Exit_.]